РУССКИЙ МИР ДРЕЗДЕНА: Прогулки по историческим адресам с Ольгой Гроссманн. Путеводитель.

Артикул
650 руб

Товар отсутствует

Оригинальный историко-культурологический путеводитель по достопримечательным местам столицы Саксонии, сохранившим память о сотнях русских имён, — тех, кто посещал Дрезден, жил здесь временно или селился навсегда. Это главы российского государства от Петра I до В.В. Путина, известные военноначальники, священнослужители, деятели науки и культуры. Автор предлагает совершить девять Прогулок, увидеть живописные уголки, знаменитые сокровищницы искусств, ансамбли, здания, пройти по русскому следу, познакомиться со всем самым интересным в древней саксонской столице. Многокрасочный путеводитель богато иллюстрирован, снабжён обширным справочным аппаратом. Выпускается в преддверии 40-летия установления побратимских связей Дрездена с нашим городом.

На первый взгляд перед нами традиционный путеводитель по историческому городу: с предельно точным описанием девяти маршрутов — пешком и на общественном транспорте, с указанием номеров автобусов и остановок метро. И по превосходному полиграфическому оформлению, и по удобству использования путеводитель решительно ничем не уступает лучшим аналогичным изданиям зарубежных фирм.

"Русский мир Дрездена" — это солидный научный труд в форме путеводителя, труд, основанный на исследовании фондов девяти немецких и двух российских архивов. 

Автор книги — выпускница Ленинградского университета, доктор химических наук, больше полувека живет и работает в Дрездене. В последние годы она плодотворно занимается историей российско-германских культурных связей.

В панораме исторических и культурных связей Дрездена с Россией мы находим множество великих имён: Петр Первый, Михаил Ломоносов, Николай Карамзин, Василий Жуковский, Михаил Бакунин, Лев Толстой, Дмитрий Менделеев, Петр Чайковский, Антон Рубинштейн, Александр Скрябин, Сергей Рахманинов, Иван и Мария Цветаевы...

В издании, посвященном "прогулкам по историческим местам Дрездена", осознанно и подспудно (и, может быть, потому еще более убедительно) присутствует тема Второй мировой войны.

Англо-американская бомбардировка Дрездена 13-14 февраля 1945 г. превратила город в груду развалин, и вся последующая история города стала историей его возрождения из пепла.  

Ольга Гроссман на основе тщательного изучения архивных документов реконструирует историю многообразной деятельности Советской военной администрации земли Саксония. 

Композиционным центром книги стал обстоятельный рассказ о спасении воинами Красной армии сокровищ Дрезденской галереи. По секретному приказу Геббельса осенью 1944 года большая часть картин была перевезена за город в заброшенные туннели и спрятана. 

В 1945 году были найдены зашифрованные чертежи, из которых явствовало: вне городской черты есть тайники, куда могли увезти картины. 

9 мая начались мероприятия по спасению картин. Картины были перевезены в Москву, Киев и Ленинград, где в течение многих лет была осуществлена их тщательная реставрация. 

31 марта 1955 года советское правительство приняло решение о возвращении сокровищ Дрездена на их Родину.

Существует ли после нацисткой агрессии на СССР база для нашего совместного с немцами восприятия прошлого? Такая основа существует, это:

— восприятие войны как трагедии обоих народов,

— стремление осмыслить правду о прошлом – в его позитивных и негативных проявлениях.

Первое место в книге среди памятных достопримечательностей Дрездена занимает всемирно известная Галерея старинных мастеров, и Ольга Гроссман говорит нам о том, сколь глубоко и взволнованно принимали музейные сокровища многочисленные русские посетители.

Федор Достоевский прожил в Дрездене так долго, как нигде за границей — почти два года с 1869-го по 1871-й. Здесь родилась и крещена в (действующей поныне) русской православной церкви его дочь Любовь. Именно здесь Достоевский написал роман "Бесы".

Реализация неповторимого проекта Ольги Гроссман была бы невозможна без самоотверженной работы, которую с 1993 года увлечённо и целенаправленно ведёт общественное объединение Немецко-русский институт культуры. Институт широко известен всем тем, кто в Дрездене и за его пределами интересуется нашей страной, её историей и литературой.  

(Александр Борозняк).

 

отзывы о книге 

Я в таком восторге от этой умной и занимательной книги, что тут же включила ее в разряд моих любимых книг... Я очень интересуюсь русской историей, русским искусством и литературой, поэтому Ваша книга явилась для меня не только источником новых знаний и впечатлений, но и послужит в будущем обогащению моих уроков в гимназии.

Аннелие Шмидт, Дрезден
Кандидат педагогических наук
Преподаватель русского языка в гимназии им. Ханса Эрлвайна

С большой радостью я удостоверилась в высоком содержательном и художественном качестве книги. Созданная в форме путеводителя, книга содержит интересные и для многих малоизвестные или даже совсем не известные подробности о дрезденских достопримечательностях, интригующие указания на относящиеся к теме исторические и культурные факты. И, что особенно важно для высококачественного издания, обширный справочный аппарат в качестве приложения к книге.

Я поздравляю Вас от всего сердца с этой успешной публикацией и могу только пожелать, чтобы книга нашла большой отклик у восхищенных читателей.

Данута Шпрингманн, Дрезден
Кандидат филологических наук
Лектор Городской библиотеки Дрездена

 Книжка получилась замечательная, очень полезная и информативная. Сердечное вам спасибо...

Игорь Леонидович Волгин, Москва
писатель, историк,
доктор филологических наук,
академик РАЕН,
профессор факультета журналистики МГУ

Наши в Саксонии

Книга написана в жанре, который можно было бы определить как «культурный путеводитель». Читатель узнает из неё, кто и и когда из великих наших соотечественников посещал главный город Саксонии или жил в нём. В «Отеле де Сакс» ещё в XIX веке проходили «Русские чтения», душой которых были А.К. Толстой и Каролина Павлова. А вот, к примеру, Рахманинов пишет о Дрездене Никите Морозову: «Был я здесь в опере… Кое-что мне понравилось и в музыке, но лучше всего исполнение оркестра… И публика здесь такая, перед которой стараться стоит: сидит тихо и смирно, не кашляет и не сморкается». Шостакович написал среди руин разрушенного авиацией союзников города свой знаменитый струнный квартет № 8 с посвящением «В память жертв фашизма и войны». Рассказывается в книге и о спасении картин Дрезденской галереи: «…в Пильнитц был перевезён и ящик с картиной Рафаэля «Сикстинская Мадонна»… Кто-то из солдат радостно воскликнул: «Богородица!»

Литературная газета
№ 22. 27.05.2009


;
Заказ в один клик